Errata |
Autor |
Wiadomość |
poooq [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 24 Sty, 2010
|
|
|
I wszystko jasne.
Kolega Sh_eGzor z Manufaktury namierzył błąd na żetonie potwora Duch Szaleństwa: jest ""Jeśli w grze znajduje się karta Najczarniejsza Noc ,wartość walki Łowcy Mroku wzrasta do -5." a powinno być: "Jeśli w grze znajduje się karta Najczarniejsza Noc ,wartość walki Ducha Szaleństwa wzrasta do -5." |
|
|
|
 |
bartas [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 24 Sty, 2010
|
|
|
Sprawa z Hasturem nie jest taka jasna ponieważ jest rozbieżność między zasadami na jego karcie a instrukcją. |
|
|
|
 |
8janek8 [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 24 Sty, 2010
|
|
|
Błąd jest w instrukcji (oryginalnej). |
|
|
|
 |
duchU [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 24 Sty, 2010
|
|
|
poooq napisał/a: | Kolega Sh_eGzor z Manufaktury namierzył błąd na żetonie potwora Duch Szaleństwa: jest ""Jeśli w grze znajduje się karta Najczarniejsza Noc ,wartość walki Łowcy Mroku wzrasta do -5." a powinno być: "Jeśli w grze znajduje się karta Najczarniejsza Noc ,wartość walki Ducha Szaleństwa wzrasta do -5." |
To nie jest do końca błąd - tylko raczej rozbieżność
Zastanawia mnie, jakim sposobem "Haunter of the Dark" przetłumaczono na "Ducha Szaleństwa" i "Łowcę Mroku" jednocześnie
Czy ktoś z ekipy może napisać jak przygotowywana jest wersja polska gry? Chodzi mi o to, czy taki "Duch Szaleństwa" i "Czarny Faraon" są wolnymi interpretacjami tłumacza polskiej wersji AH czy też może nazwami zaczerpniętymi z polskich wydań opowiadań Lovecrafta? I jakim sposobem mogą powstać dwa tłumaczenia nazwy jednego potwora?
8janek8 napisał/a: | Błąd jest w instrukcji (oryginalnej) |
Czyli to też można poprawić, jeśli będzie wprowadzona ewentualna korekta w przypadku dodruku podstawki. |
|
|
|
 |
sirafin [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 24 Sty, 2010
|
|
|
"The Haunter of the Dark" - "Duch Ciemności" (w niektórych tłumaczeniach tytułowany jako "Duch Szaleństwa") to jeden z ostatnich tekstów, jakie Lovecraft napisał. Jest to opowieść o Robercie Blake'u, pisarzu i malarzu fantastycznym. Blake, osiadłszy na jakiś czas w Providence, zaczyna interesować się kościołem, którego bryłę widzi z okna. Jego zainteresowanie będzie miało oczywiście tragiczne skutki... |
|
|
|
 |
8janek8 [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 24 Sty, 2010
|
|
|
Wszystkie błędy (w tym oczywiście te, które zostały wychwycone przez fanów), zostaną poprawione. Nie pytajcie kiedy, bo tego nie da się określić. |
|
|
|
 |
wojwal [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 25 Sty, 2010
|
|
|
Czyli nowy dodruk bedzie nadal posiadac bledy? Ten 10.02.2010? Nawet te zglaszane w sierpniu zeszlego roku?
Czy nowy dodruk bedzie w jakikolwiek sposob roznil sie od pierwszej edycji? |
|
|
|
 |
duchU [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 25 Sty, 2010
|
|
|
Nie ma nowego dodruku. To o co Tobie chodzi, to druga partia pierwotnego wydania. Nowy dodruk, jeśli będzie, to nie wcześniej niż za rok. Dlatego jeśli ktoś znajdzie jakieś błędy, niech uzupełnia erratę. |
|
|
|
 |
poooq [Usunięty]
|
Wysłany: Sro 10 Lut, 2010
|
|
|
Mój siostrzeniec kartkując instrukcję parsknął i zacytował: "są dwa sposoby na wygranie gry", a następnie podpunkty a, b i c. Sposoby są faktycznie trzy... |
|
|
|
 |
duchU [Usunięty]
|
Wysłany: Sro 10 Lut, 2010
|
|
|
Jeśli idzie o 12. stronę, to nie widzę czegoś takiego. Jest za to inny błąd:
Zakończenie rozgrywki
Gra może zakończyć się na jeden z dwóch sposób:
albo Badacze pokonują zagrożenie spoza czasu
i przestrzeni, albo sami zostają pokonani.
ZWYCIĘSTWO
Badacze mogą zwyciężyć na jeden z trzech sposobów:
A...
B...
C... |
|
|
|
 |
|