Przesunięty przez: admin Sro 08 Wrz, 2010 |
Ogólne informacje na temat polskiej wersji Invasion |
Autor |
Wiadomość |
Czarny [Usunięty]
|
Wysłany: Sob 19 Mar, 2011
|
|
|
Bryndzollo napisał/a: | Czarny napisał/a: | Pistoleciarze - czy nie lepiej byłoby użyć historycznej nazwy Rajtarzy?
|
Jest już karta Rajtarzy – Podstawka nr 37.
Z tych pistoleciarzy dosłownie wyszłoby "czujni rajtarzy". Ale mogłoby być też po prostu Rajtaria. Albo Strzelcy Konni. |
Nie wiedziałem nawet |
|
|
|
|
g0trrI [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 20 Mar, 2011
|
|
|
pan_satyros napisał/a: | żeby nie było, że tylko krytykuję również mam swoją ulubioną pl karte chwyciła mnie za serce, mianowicie - Myszkieterzy ! Miło, że poszukano jak się za tę karte zabrać. Co do wiedźmy, jak dla mnie po prostu na siłe staraliście tłumaczyć dosłownie. Zwykła Wiedźma mrocznych elfów byłaby o niebo lepsza. |
Myszkieterzy..... autora tego pomysłu trzeba by wytarzać w smole i pierzu. W kreskówce Tom i Jerry był taki odcinek o myszkieterach(i nie były to zmutowane szczury z ogromnym muszkietem) Nie można było tego przetłumaczyć jako "Drużyna z Dżezailem" albo po prostu "Dżezail". Masakra... A co do "Pistoleciarzy" to się nie wypowiadam. Tak samo "Piraci Długiego Dronga" to jak nazwa filmu dla dorosłych.
Edit: I jeszcze "Scynki". Wstydźcie się. |
Ostatnio zmieniony przez g0trrI Nie 20 Mar, 2011, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
blazius [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 20 Mar, 2011
|
|
|
Myszkieterzy są fantastyczni. |
|
|
|
|
daniello_s [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 20 Mar, 2011
|
|
|
I dlatego wszem i wobec głoszę, że naprawdę nie warto czasem tłumaczyć czegoś na język polski |
|
|
|
|
Brolu [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 20 Mar, 2011
|
|
|
Tłumaczeniówka to ciężki kawałek chleba. Myślę, że najlepiej o tym wiedzą tłumacze nazw filmów na język polski Ci to dopiero mają przerypane |
|
|
|
|
pan_satyros [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 20 Mar, 2011
|
|
|
Brolu napisał/a: | Tłumaczeniówka to ciężki kawałek chleba. Myślę, że najlepiej o tym wiedzą tłumacze nazw filmów na język polski Ci to dopiero mają przerypane |
Nie nazwałbym tego nawet tłumaczeniem ;p przy filmach inwazja to majstersztyk. |
|
|
|
|
g0trrI [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 20 Mar, 2011
|
|
|
Brolu napisał/a: | Tłumaczeniówka to ciężki kawałek chleba. Myślę, że najlepiej o tym wiedzą tłumacze nazw filmów na język polski Ci to dopiero mają przerypane |
No nie starają się zbytnio. Potem mamy jakieś Wanted: Ścigani, albo inne buble. Niektórych rzeczy nie powinno się tłumaczyć (np. filmów, karcianek i gier bitewnych). Bo to bardziej szkodzi niż pomaga. |
|
|
|
|
DaRKeR [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 20 Mar, 2011
|
|
|
o w życiu się nie zgodzę. Gdyby Galakta nie przetłumaczyła Warhammera, to byśmy teraz nie mieli 3/4 graczy. |
|
|
|
|
daniello_s [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 20 Mar, 2011
|
|
|
A może to w drugą stronę by działało Darker - ludzie musieliby się uczyć języka angielskiego i by na tym korzystali.
Tak było ze mną. Jak byłem mały kajtek to chciałem grać w pierwszą Civilization i inne gry, więc musiałem uczyć się angielskiego i tylko mi to na dobre wyszło. |
|
|
|
|
GambitG [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 20 Mar, 2011
|
|
|
No tak, a niektórzy nie uznają gier za tak istotny element życia, żeby specjalnie dla nich się uczyć języków |
|
|
|
|
DaRKeR [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 20 Mar, 2011
|
|
|
daniello_s napisał/a: | A może to w drugą stronę by działało Darker - ludzie musieliby się uczyć języka angielskiego i by na tym korzystali.
Tak było ze mną. Jak byłem mały kajtek to chciałem grać w pierwszą Civilization i inne gry, więc musiałem uczyć się angielskiego i tylko mi to na dobre wyszło. |
fajnie by było żeby to tak działało, ale prawda jest taka, że tak nie jest |
|
|
|
|
daniello_s [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 20 Mar, 2011
|
|
|
GambitG napisał/a: | No tak, a niektórzy nie uznają gier za tak istotny element życia, żeby specjalnie dla nich się uczyć języków |
Ale zawsze jest ten dodatkowy bodziec, a tak to jest kupa. I problemy i błędy w tłumaczeniu |
|
|
|
|
Mitril [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 01 Lip, 2011
|
|
|
Witam,
nie mogłem na forum znaleźć odpowiedniego tematu, dlatego zadaję pytanie tutaj. Czy sa gdzieś spisane zasady gry dla 4 graczy w Inwazję. Mam wystarczającą liczbę kart, jednak szukam natchnienia. Kojarzę gdzieś temat na forum, ale poproszę o pokierowanie.
Pozdrawiam,
Kalins |
|
|
|
|
DaRKeR [Usunięty]
|
|
|
|
|
Mitril [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 01 Lip, 2011
|
|
|
Witam,
dziękuję za informację.
Pozdrawiam,
Kalins |
|
|
|
|
|