galakta.pl galakta.pl
Forum wydawnictwa gier planszowych Galakta

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj

Poprzedni temat «» Następny temat
Księga Mazarbul i Bezimienny Strach
Autor Wiadomość
arrab
[Usunięty]

Wysłany: Sro 29 Lut, 2012   Księga Mazarbul i Bezimienny Strach

Karta Księga Mazarbul ma napisane: Bohater do którego dołączono tę kartę, nie może atakować ani być wyczerpywanym w celu przydzielenia do wyprawy.

W wersji ang brzmi to: Attached hero cannot attack and does not exhaust to commit to a quest.
Co wg mnie znaczy: Bohater posiadający tą kartę nie może atakować i NIE JEST WYCZERPYWANY w celu przydzielenia do wyprawy.

W związku z tym mam pytanie czy w odniesieniu do wyprawy ta karta daje bonusa (ruszam w wyprawę ale nie muszę wyczerpywać) czy utrudnia (nie mogę podróżować tą postacią) ?

Mam też pytanie odnośnie karty Bezimienny strach - czy może ona być atakowana przez Dúnhera w strefie przeciwności?
 
     
Al Maretta
[Usunięty]

Wysłany: Sro 29 Lut, 2012   

W treści karty Bezimienny Strach jest napisane "Odporna na efekty kart graczy" co jest równoznaczne z tym że nie możesz go zaatakować Dunhernem oraz ogólnie wyrządzić jakąkolwiek krzywdę.
 
     
Kulgan
[Usunięty]

Wysłany: Sro 29 Lut, 2012   Re: Księga Mazarbul i Bezimienny Strach

arrab napisał/a:
Karta Księga Mazarbul ma napisane: Bohater do którego dołączono tę kartę, nie może atakować ani być wyczerpywanym w celu przydzielenia do wyprawy.

W wersji ang brzmi to: Attached hero cannot attack and does not exhaust to commit to a quest.
Co wg mnie znaczy: Bohater posiadający tą kartę nie może atakować i NIE JEST WYCZERPYWANY w celu przydzielenia do wyprawy.

W związku z tym mam pytanie czy w odniesieniu do wyprawy ta karta daje bonusa (ruszam w wyprawę ale nie muszę wyczerpywać) czy utrudnia (nie mogę podróżować tą postacią) ?

Wersja polska prawidłowo oddaje sens karty - możesz tylko nią bronić.
 
     
guciomir
[Usunięty]

Wysłany: Sro 07 Mar, 2012   

Polska wersja została niewłaściwie przetłumaczona. Jeśli chcesz grać według oryginalnych zasad, to możesz wysyłać bohatera na wyprawę i nie jest on wyczerpywany. Tak gra cały świat (oprócz nas). Temat był poruszany na forum FFG i gracze z innych krajów na prawdę nam współczują... (hardcorowcy zazdroszczą, ale są w zdecydowanej mniejszości)

Polska wersja karty jest dość unikalna i znacznie utrudnia życie graczom :)
 
     
Kulgan
[Usunięty]

Wysłany: Sro 07 Mar, 2012   

guciomir napisał/a:
Polska wersja została niewłaściwie przetłumaczona. Jeśli chcesz grać według oryginalnych zasad, to możesz wysyłać bohatera na wyprawę i nie jest on wyczerpywany. Tak gra cały świat (oprócz nas). Temat był poruszany na forum FFG i gracze z innych krajów na prawdę nam współczują... (hardcorowcy zazdroszczą, ale są w zdecydowanej mniejszości)

Polska wersja karty jest dość unikalna i znacznie utrudnia życie graczom :)

Przekonałeś mnie :grin:
 
     
Lucie
[Usunięty]

Wysłany: Sro 27 Cze, 2012   

Mam w tym temacie jedno pytanie. Nigdzie nie znalazłem nakazu/zakazu trzymania księgi Mazarbul. Czy można w takim razie ją posiąść, a następnie odrzucić zaraz w kolejnej rundzie?
 
     
wojo
[Usunięty]

Wysłany: Sro 27 Cze, 2012   

Czy mamy spis kart które zostały źle przetłumaczone z angielskiego? Z reguły staram się sprwadzić karty wyprawy ale przyznam się że nie pszyszło mi do głowy żeby sprawdzać każdą kartę.

Co do pytania Lucie:
Gracze nie mogą z własnej woli odłączyć (detach) dodatku (bez użycia efektu karty), natomiast w przypadku księgi może wziąć inny bohater. Cytuję za unofficial FAQ:
Cytat:
If detached from a Hero, either through a card effect or due to the hero it
is attached to leaving play, then it returns to the staging area, and can be
claimed by any player who triggers its action. A hero can also exhaust to
claim Book of Mazarbul even if it is attached to another hero. If this card is
removed from the game, it should be set aside and ignored for the rest of
the game (not placed in the discard pile). Attached hero must be ready to
commit to a quest, but doesn't exhaust when doing so.
 
     
chelcho
[Usunięty]

Wysłany: Pią 05 Paź, 2012   

Właśnie dotarłem do tego wątku i zdałem sobie sprawę, że cały czas grałem źle z tą księgą i dziwiłem się czemu poziom trudności tej wyprawy jest 3, a ja przechodzę ją raz na 3 czy 4 podejścia - chyba, że gra się Dainem, wtedy zdolność księgi nie jest taka zła. Ale nawet bez księgi pierwszoturowy Gobliński Zwiadowca i Jaskiniowy Troll potrafią napsuć krwi :P
 
     
JollyRoger1916
[Usunięty]

Wysłany: Nie 14 Paź, 2012   

Mam pytanko, na karcie 1A drugiego scenariusza Khazad-Dum jest napisane, że mam od dołączyć księgę Mazarbul do bohatera, na księdze jest napisane, że aby ją zdobyć mam wyczerpać bohatera. Czy jak scenariusz narzuca od razu dołączenie księgi to też wyczerpuję bohatera, czy wyczerpuję jedynie jakby księga znalazła się jakoś w SP i chciałbym ja ponownie zdobyć?
 
     
chelcho
[Usunięty]

Wysłany: Nie 14 Paź, 2012   

JollyRoger1916 napisał/a:
Mam pytanko, na karcie 1A drugiego scenariusza Khazad-Dum jest napisane, że mam od dołączyć księgę Mazarbul do bohatera, na księdze jest napisane, że aby ją zdobyć mam wyczerpać bohatera. Czy jak scenariusz narzuca od razu dołączenie księgi to też wyczerpuję bohatera, czy wyczerpuję jedynie jakby księga znalazła się jakoś w SP i chciałbym ja ponownie zdobyć?

Postępujesz tak jak jest na karcie scenariusza, czyli przyłączasz od razu bez wyczerpywania. Gdybyś stracił księgę to może ją wziąć inny bohater używając tekstu księgi.
 
     
JollyRoger1916
[Usunięty]

Wysłany: Pon 15 Paź, 2012   

Ok. Dzięki bardzo za odpowiedź. Utrudniałem sobie :)
 
     
himramir
[Usunięty]

Wysłany: Pon 24 Gru, 2012   Re: Księga Mazarbul i Bezimienny Strach

arrab napisał/a:
Karta Księga Mazarbul ma napisane: Bohater do którego dołączono tę kartę, nie może atakować ani być wyczerpywanym w celu przydzielenia do wyprawy.

W wersji ang brzmi to: Attached hero cannot attack and does not exhaust to commit to a quest.
Co wg mnie znaczy: Bohater posiadający tą kartę nie może atakować i NIE JEST WYCZERPYWANY w celu przydzielenia do wyprawy.

W związku z tym mam pytanie czy w odniesieniu do wyprawy ta karta daje bonusa (ruszam w wyprawę ale nie muszę wyczerpywać) czy utrudnia (nie mogę podróżować tą postacią) ?

Mam też pytanie odnośnie karty Bezimienny strach - czy może ona być atakowana przez Dúnhera w strefie przeciwności?


Patrząc na polskie tłumaczenie nie widzę żadnego problemu. Przecież nie jest napisane, że nie wolno przydzielać bohatera do wyprawy, tylko, że nie wolno go wyczerpywać. Nie mam jeszcze tego dodatku ale osobiście grałbym właśnie tak, że można przydzielić bohatera bez wyczerpywania.Gdyby było napisane - nie wolno przydzielać do wyprawy to co innego.
 
     
Radziol88
[Usunięty]

Wysłany: Pon 24 Gru, 2012   Re: Księga Mazarbul i Bezimienny Strach

himramir napisał/a:
arrab napisał/a:
Karta Księga Mazarbul ma napisane: Bohater do którego dołączono tę kartę, nie może atakować ani być wyczerpywanym w celu przydzielenia do wyprawy.

W wersji ang brzmi to: Attached hero cannot attack and does not exhaust to commit to a quest.
Co wg mnie znaczy: Bohater posiadający tą kartę nie może atakować i NIE JEST WYCZERPYWANY w celu przydzielenia do wyprawy.

W związku z tym mam pytanie czy w odniesieniu do wyprawy ta karta daje bonusa (ruszam w wyprawę ale nie muszę wyczerpywać) czy utrudnia (nie mogę podróżować tą postacią) ?

Mam też pytanie odnośnie karty Bezimienny strach - czy może ona być atakowana przez Dúnhera w strefie przeciwności?


Patrząc na polskie tłumaczenie nie widzę żadnego problemu. Przecież nie jest napisane, że nie wolno przydzielać bohatera do wyprawy, tylko, że nie wolno go wyczerpywać. Nie mam jeszcze tego dodatku ale osobiście grałbym właśnie tak, że można przydzielić bohatera bez wyczerpywania.Gdyby było napisane - nie wolno przydzielać do wyprawy to co innego.

Jest to ewidentny błąd. Aby przydzielić postać do wyprawy trzeba ją wyczerpać. Polskie tłumaczenie nie znosi tej zasady, tylko zabrania wyczerpać postać = zabrania przydzielić do wyprawy, jako że to jedyna możliwość.
Angielski tekst w myśl złotej zasady znosi konieczność wyczerpania, co pozwala pominąć podstawową zasadę. Polska karta takiej możliwości nie daje.
 
     
crabtree
[Usunięty]

Wysłany: Wto 25 Gru, 2012   

Postać niosąca księgę może się jedynie bronić bo tylko do tego właśnie może służyć ten przedmiot :)
 
     
Kulgan
[Usunięty]

Wysłany: Wto 12 Mar, 2013   

barteks napisał/a:
Tak, ale przecież w wersji angielskiej też są błędy. Myślałem do tej pory, widać błędnie, że podczas tłumaczenia nasi eksperci już na tym etapie wprowadzają ewentualne poprawki.

Eksperci tłumaczą wersję oryginalną jak najwierniej. Później grupa zangażowanych osób czyta te tłumaczenia raz, a następnie drugi (po uwzględnieniu poprawek) i wówczas idzie to do druku.

I, szczerze mówiąc, nie przypominam sobie jakiegoś błędu z angielskiej karty Lotra LCG.
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Strona wygenerowana w 0.1 sekundy. Zapytań do SQL: 13