|
galakta.pl
Forum wydawnictwa gier planszowych Galakta
|
Lords of Middle-earth |
Autor |
Wiadomość |
Szaweł [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 13 Sty, 2014
|
|
|
Ja też nie potrzebuję tłumaczenia, ale nie wszyscy, z którymi gram znają angielski perfect, a słabą opcją jest pokazywanie przeciwnikowi kart... Ponad to są ludzie, którzy angielskiego nie znają na tyle aby móc przebrnąć przez instrukcję, a chcieliby mieć dodatek i o nich też myślimy |
|
|
|
|
Szaweł [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 13 Sty, 2014
|
|
|
Sorry, za dubla, ale pojawiło się:
D.W. napisał/a: |
Powtórzę jak wygląda sprawa z dodatkami aby rozwiać wątpliwości co może się pojawić a co nie.
Wojna o Pierścień - w chwili obecnej nie ma zaplanowanego dodruku międzynarodowego. Jeśli taki będzie to wtedy będziemy mogli na niego ewentualnie zdecydować. |
... to coś nowego, nie uważacie? Już nie jest to "nie planujemy" i tyle... No cóż, поживем - увидим.
Tak, czy inaczej założyłem wątek na forum Gry-Planszowe, mamy jednego więcej chętnego do tłumaczenia i jednego językoznawcę po filologii, który chętnie dopracuje wersję spolszczoną.
Póki co, proponuję wstrzymać się do końca tygodnia, poczekać na wszystkich chętnych i przed weekendem rozdzielić prace. |
|
|
|
|
mathias999 [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 13 Sty, 2014
|
|
|
świetnie, z tego co pooglądałem instrukcję i karty dobrze będzie powiązać wątki kart z odpowiadającymi im opisami w instrukcji itp, aby uniknąć różnic w tłumaczeniu kluczowych zdolności i powiązać je z odpowiednikami w wersji podstawowej. Kilka opisów na kartach ang już np istnieje w wersji polskiej w podstawce, to solidnie ułatwia pracę. |
|
|
|
|
Szaweł [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 13 Sty, 2014
|
|
|
Mathias, masz może możliwość zeskanowania kart? Ew. czy ktokolwiek ma namiary na tekst kart. Podążając tokiem rozumowania (z resztą słusznym) Mathias'a należałoby "najsampierw" wziąć się za karty. |
|
|
|
|
Gregorian1987 [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 13 Sty, 2014
|
|
|
Fajnie, że coś się rusza to czekamy na owoc Waszej pracy Panowie:) |
|
|
|
|
Yavi [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 13 Sty, 2014
|
|
|
Teraz trzeba męczyć wydawcę (to będzie Ares?) o dodruk dodatku, coby Galakta mogła się konkretnie ustosunkować |
|
|
|
|
Szaweł [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 14 Sty, 2014
|
|
|
Teraz trzeba zacząć tłumaczyć Po pierwsze nie wiadomo czy/kiedy będzie dodruk, a jak już będzie, to nie wiadomo, czy jednak Galakta będzie zainteresowana. Mamy więc 33% szans, na to, że kiedyś może wyjść LoME. |
|
|
|
|
mathias999 [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 14 Sty, 2014
|
|
|
nie mam dojść do jakiegoś dobrego skanera niestety, trzeba będzie poszukać na necie. Coś tam pewnie się znajdzie - ale najpierw zabierzmy się za tłumaczenie: niektórym zapewne i to by wystarczyło do samej gry gdyby mieli posortowane tłumaczenia na konkretnych plikach - osobno postacie i karty wydarzeń dla każdej ze stron, a osobno sama instrukcja. |
|
|
|
|
Szaweł [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 14 Sty, 2014
|
|
|
Sama instrukcja jest na stronie AresGames, karty postaci są na BGG, pozostaje 20 kart wydarzeń, żeby je przetłumaczyć, trzeba je mieć. Ja zamówię sobie LoME dopiero w marcu (teraz biorę Posiadłość Szaleństwa) a do tego czasu to będziemy mieli chyba wszystko przetłumaczone wzdłuż i wszerz. Pytanie, czy nie da rady ogarnąć kart wcześniej. Obaczymy, do weekendu jest czas. Ustalmy sobie, że do piątku jest czas, w piątek podzielimy prace tego, co będziemy mieli. |
|
|
|
|
Gregorian1987 [Usunięty]
|
Wysłany: Sro 23 Kwi, 2014
|
|
|
Witam! Bodajże gdzieś wyczytałem, że udało Wam się spolszczyć dodatek Szawle czy mógłbyś mi wysłać na maila tłumaczenie zasad i kart? Jesteś z Sopotu więc z okolicy więc będę dłużny piffko |
|
|
|
|
Szaweł [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 25 Kwi, 2014
|
|
|
Tłumaczenie jest gotowe, tylko karty jeszcze nie do końca. Powinny być zrobione po weekendzie i wtedy wyślę Ci całość.
Jestem z Gdyni nie z Sopotu |
|
|
|
|
KierownikLDN [Usunięty]
|
Wysłany: Sro 30 Kwi, 2014
|
|
|
Witam wszystkich dawno nie odwiedzałem tego wątku, myślałem, ze już wszyscy o tym zapomnieli
Co do dodatku, może powinniśmy pokazać, że osób czekających na to rozszerzenie jest dość sporo Piszmy do nich maile, wiadomości na Fb. Bądźmy wszędzie tam gdzie się da.
Może wtedy nas zauważą
Pozdrawiam. |
|
|
|
|
Kintaro27 [Usunięty]
|
Wysłany: Sob 17 Maj, 2014
|
|
|
Jestem na tak... Nawet konto założyłem by się wpisać
Czy na spolszczenie też mógłbym się załapać? |
|
|
|
|
pol007 [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 30 Maj, 2014
|
|
|
Z niecierpliwością czekam na gotowe spolszczenie
Jeśli potrzebujecie jeszcze jakiejś pomocy w tłumaczeniu kart to bardzo chętnie pomogę! |
|
|
|
|
rustoja [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 27 Mar, 2015
|
|
|
Właśnie zobaczyłem, że hurra hurra!, Panowie Śródziemia są w planach! Fantastyczna wiadomość, bardzo na to czekałem. Ale, jedno pytanie/sugestia: czy jest możliwe, żeby do dodatku dołączyć zerratowaną kartę z podstawki (nie pamiętam dokładnie tytułu, ale coś z Tomem Bombadilem) - w polskiej wersji dotyczy ona regionu Stara Leśna Droga, a powinna dotyczyć Starego Lasu? |
|
|
|
|
|
|