|
galakta.pl
Forum wydawnictwa gier planszowych Galakta
|
Zasady gry |
Autor |
Wiadomość |
zvish [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 06 Lut, 2014
|
|
|
No juz kiedyś ześmy tu z Browarem jednemu uzytkownikowi marudzili o ten FAQ, bo sam coś wspomniał że mógł by go przetłumaczyć. Ale coś temat zdechł.
Tak wogóle to jestem zdania że Galakta powinna się tym zając w ramach oficjalnego tlumaczenia. Tak jak ma to z FAQami do gier LCG. No ale chyba nie widzą w tym interesu. |
|
|
|
|
espanoles [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 06 Lut, 2014
|
|
|
zvish napisał/a: | No juz kiedyś ześmy tu z Browarem jednemu uzytkownikowi marudzili o ten FAQ, bo sam coś wspomniał że mógł by go przetłumaczyć. Ale coś temat zdechł. |
Ja niestety aż takim poliglotą żeby się za to brać to nie jestem - dla mnie to wycieczka z motyką na słońce. Nie powiem, mógłbym swoim tempem stroniczke-dwie-trzy w dłuuuuugim czasie przełożyć ale musiałby być ktoś kto całość 'pociągnie'.
zvish napisał/a: | Tak wogóle to jestem zdania że Galakta powinna się tym zając w ramach oficjalnego tlumaczenia. Tak jak ma to z FAQami do gier LCG. No ale chyba nie widzą w tym interesu. |
No niestety wszystko się kręci wokół $, bo ktoś musiałby to przetłumaczyć, trzeba było by to wrzucić na strone, żeby każdy mógł to pobrać za darmo (!). Więc na Galakte nie ma co liczyć - skoro do dnia dzisiejszego się nic nie pojawiło to można śmiało założyć, że pozytywnie nas nie zaskoczą i to się już nie pojawi z ich inicjatywy.. |
|
|
|
|
piwoslaw [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 06 Lut, 2014
|
|
|
pisałem ostatnio do aduko czy udało się przetłumaczyć , ale niestety pytanie pozostało bez odzewu, wiec pewnie tamat umarł |
|
|
|
|
espanoles [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 06 Lut, 2014
|
|
|
Teraz to mamy kilka wyjść,możemy:
-olać to i czekać aż ktoś to przetłumaczy
-wystosować oficjalną note do Galakty o wydanie oficnajlnego FAQ
-zebrać się między sobą i powoli to zrobic |
|
|
|
|
sirafin [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 06 Lut, 2014
|
|
|
Pamiętajcie, że spore fragmenty FAQ są w instrukcjach do dodatków, więc część tłumaczenia odpada |
|
|
|
|
cfsz [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 06 Lut, 2014
|
|
|
Nieśmiało się zaoferuję, że mogę potłumaczyć. Arkham Horror to przegenialna gra, chętnie nad nią posiedzę w wolnym czasie. <szpan>Skończyłem studia po angielsku na polibudzie</szpan> więc językowo ogarnę |
|
|
|
|
espanoles [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 06 Lut, 2014
|
|
|
cfsz napisał/a: | Nieśmiało się zaoferuję, że mogę potłumaczyć. Arkham Horror to przegenialna gra, chętnie nad nią posiedzę w wolnym czasie. <szpan>Skończyłem studia po angielsku na polibudzie</szpan> więc językowo ogarnę |
n
No i genialnie! We dwóch to ogarniemy-może jeszcze się zgłoszą wolontariusze :)jak tylko wrócę z pracy to sie do ciebie odezwę i to ogarniemy.
Ps. Ten FAQ dotyczy tylko HwA, do kolejnych dodatków są osobne FAQ |
|
|
|
|
cfsz [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 06 Lut, 2014
|
|
|
Fakt, nie pomyślałem.
No to, trochę to się rozłoży w czasie. |
|
|
|
|
zvish [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 06 Lut, 2014
|
|
|
Super!:D
Tłumaczcie chłopaczki
No można wystosować pismo do Galakty - ciekawe co powiedzą, ale pewnie nic pozytywnego . |
|
|
|
|
espanoles [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 06 Lut, 2014
|
|
|
sirafin napisał/a: | Pamiętajcie, że spore fragmenty FAQ są w instrukcjach do dodatków, więc część tłumaczenia odpada |
Częściowo potwierdzam, ale zapraszam tutaj:
http://www.fantasyflightg...p?eidm=6&esem=4
Pod tym adresem jak widać znajdują się WSZYSTKIE Frequently Asked Questions i niestety to co jest wydawane w naszych instrukcjach to tylko namiastka całości. FAQ wszystkich dodatków wydanych w USA zajmuje 43 strony, sam Arkham Horror to 15stron, ale pójdzie z górki bo tak jak wspomniałeś - część się pokrywa
Ps. ma ktoś jakiś oficjalny papier na którym można by było wysłać notę do szanych Pi-aRowców GALAKTY ? |
|
|
|
|
zvish [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 07 Lut, 2014
|
|
|
Oficjalny papier?:D Ja sądzilem żeby napisać do nich poprostu maila |
|
|
|
|
sirafin [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 07 Lut, 2014
|
|
|
espanoles napisał/a: | FAQ wszystkich dodatków wydanych w USA zajmuje 43 strony, sam Arkham Horror to 15stron, ale pójdzie z górki bo tak jak wspomniałeś - część się pokrywa | Dodatkowo jak zaczniesz czytać od deski do deski, przekonasz się, że w różnych rozdziałach FAQ pojawiają dokładnie te same pytania i te 43 strony są bardzo złudne |
|
|
|
|
piwoslaw [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 07 Lut, 2014
|
|
|
cfsz, espanoles jesteście wielcy trzymam kciuki za tłumaczenie |
|
|
|
|
cfsz [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 09 Lut, 2014
|
|
|
Drodzy kultyści,
kilka pierwszych stron za mną. Proszę o uzbrojenie się w cierpliwość, gdyż, niestety, mam życie poza grami planszowymi. Jeśli ktoś jeszcze może pomóc w jakikolwiek sposób (poprawność gramatyczna, formatowanie tekstu żeby było ładnie i czytelnie, wklejenie obrazków żeby było ładnie i profesjonalnie, zgodność z Mitami Cthulhu itp.) to proszę o kontakt.
W międzyczasie przywołuję sprawę, która była/jest obecna na forum. Wiele z kart ma błędy, przeoczone przy tłumaczeniu gry, np. specjalna zdolność Andersona, Pojemnik na Mózg, jeden z Dzieci Abhotha też ma błąd chyba w specjalnej zdolności. Dobrze by było, żeby ktoś zebrał te błędy w jednym poście/pliku i udostępnił innym użytkownikom. Na pewno ktoś wie, gdzie jeszcze są błędy, może nawet gdzieś taki post już jest a o nim nie wiem. W każdym razie zadbajmy o to, żeby ludzkie błędy nie zakłóciły powrotu przedwiecznych. |
|
|
|
|
piwoslaw [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 27 Lut, 2014
|
|
|
Jak tam idą prace z tłumaczeniem ??? |
|
|
|
|
|
|